Đẳng cấp gái gọi sinh viên đà nẵng thể hiện

gái gọi 2k

Đẳng cấp gái gọi sinh viên đà nẵng thể hiện

Bài phát biểu của Tổng thống Barack Obama về Trung Đông và Bắc Phi ngày hôm qua đang được coi là một sự kiện gai goi da nang gia re mang tính bước ngoặt trong chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ.

Được đưa ra sau cái gọi là mùa xuân Ả Rập và vụ giết chết thủ lĩnh al-Qaeda Osama bin Laden, Obama rõ ràng đã chọn đưa ra quan điểm của mình về cách Mỹ sẽ tham gia vào những thực tế mới đang nổi lên ở phần lớn thế giới Hồi giáo.

Bài phát biểu của Obama có thay đổi “mọi thứ” không? Liệu nó có thể hiện sự tái điều chỉnh quyết liệt trong chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ mà nhiều nhà quan sát đang đề xuất?
Các yếu tố của nó là khá đáng chú ý. Điều này xảy ra vào thời điểm mà vì các sự kiện trong thế giới Ả Rập, nó có thể được hiểu là một bài phát biểu mang tính bước ngoặt bất kể ý định của Obama.

Ông cũng đã đưa ra các tuyên bố chính sách rất rõ ràng cho một số bên trong khu vực. Ông ấy có lẽ nhẹ nhàng hơn những gì người ta mong đợi ở Syria, khi nói với Tổng thống ở đó nên cải tổ hoặc tránh xa.

Ông ấy đã đưa ra một tuyên bố khá nghiêm khắc với cả người Palestine và người Israel trong cuộc tranh chấp của họ, trong đó về cơ bản ông ấy đã nói với người Palestine, đừng quanh quẩn với những thứ như tuyên bố mang tính biểu tượng về tình trạng nhà nước tại LHQ vào tháng 9. Điều đó sẽ không hiệu quả.

Ông đặc biệt nói với người Israel “hãy thức tỉnh, bạn sẽ phải làm những điều rất khác biệt, bạn sẽ phải thay đổi và nhượng bộ hòa bình thực sự”. Các nhượng bộ sẽ cần phải bao gồm một điểm khởi đầu mà bạn thường nói với người dân của mình và những người khác không chấp nhận được bạn, đặc biệt là tham chiếu đến các dòng năm 1967.

Ở các khía cạnh khác, đó là Obama cổ điển. Có rất nhiều lời hùng biện ở đó nhưng một số trong số đó ít thực tế hơn những phần khác. Triển vọng của điều này mở ra như cách mà bài phát biểu này đề xuất có thể vẫn còn rất xa

Bài phát biểu cave da nang mới này phù hợp với bài phát biểu tại Cairo năm 2009 của Obama ở đâu?
Bài phát biểu ở Cairo chính xác là sự song song mà mọi người đang vẽ ra ở đây, rằng đó là một sự kiện mang tính bước ngoặt và nó được khuyến khích và nó dự đoán những gì sẽ xảy ra sau đó. Điều đó có thiện cảm hơn với Obama, ông ấy vẫn khá thận trọng với những gì ông ấy nói ở Cairo, và ông ấy ở đó theo lời mời của Hosni Mubarak, người sau đó đã bị lật đổ. Mubarak tất nhiên là một đồng minh quan trọng của Hoa Kỳ.

Có lẽ còn quá nhiều điều để nói rằng bài phát biểu của Obama Cairo đã gây ra hoặc góp phần vào những cuộc biểu tình này, nhưng những bài phát biểu kiểu này rất hay, chúng đánh vào tâm trạng của công chúng. Họ dự đoán tâm trạng của công chúng ở một mức độ nào đó.

Bài phát biểu được đưa ra vào thời điểm cụ thể này, nó có thể sẽ có tác dụng tăng cường niềm tin cho một số người biểu tình ở những nơi như Syria và Yemen và các chiến binh ở Libya có thể sẽ được thúc đẩy từ bài phát biểu này.

Obama đã nói khá nhiều về chính sách đối ngoại của tôi là kết hợp các giá trị của Mỹ và toàn cầu vào những gì chúng tôi làm ở nước ngoài, không chỉ lợi ích của Mỹ.

Nhiều tổng thống Mỹ bị ám ảnh bởi di sản của họ trong nhiệm kỳ thứ hai và thường quyết định mang lại hòa bình cho Trung Đông sẽ là di sản đó. Có vẻ như Obama có nguy cơ sa lầy vào cuộc săn lùng di sản nếu ông thắng nhiệm kỳ thứ hai?
Theo một cách nào đó gái gọi cao cấp đà nẵng, di sản đang xảy ra. Mọi người có thể sẽ quay lại và gắn thẻ bài phát biểu này như một phần của Học thuyết Obama, hoặc như một phần của chính sách đối ngoại quan trọng trong chính quyền Obama. Họ có thể sẽ gán cho nó là một loại chính sách đối ngoại thuận tay, dân túy, dân quyền xen lẫn với việc từ bỏ một số đồng minh cũ của Mỹ vốn là đồng minh hoàn toàn dựa trên lợi ích ngắn hạn hơn là lợi ích hoặc giá trị dài hạn.

Vì vậy, theo nghĩa đó, di sản của Obama có lẽ đang bộc lộ khi chúng ta nói. Rủi ro lớn hơn mà tôi nghĩ rằng anh ấy sẽ gặp phải là nếu anh ấy nhận được nhiệm kỳ thứ hai là để đảm bảo việc đánh bại Afghanistan diễn ra suôn sẻ. Ông cũng phải đảm bảo rằng mối quan hệ với Israel không bị tổn hại vĩnh viễn hoặc đi đến mức không hoạt động bình thường.

Ở giai đoạn đó, bạn có một nguy cơ thực sự là hòa bình sẽ chẳng đi đến đâu ngay cả khi người Mỹ đang thúc đẩy nó rất nhiều. Cuối cùng, có nguy cơ là các cuộc biểu tình không dẫn đến nhiều thay đổi đáng kể. Nếu điều đó xảy ra, nếu bạn chỉ nhận được những thay đổi về mặt thẩm mỹ trong các nhà lãnh đạo chứ không phải cải cách chính trị sâu sắc và mở cửa, thì mọi người sẽ nhìn lại điều này và rút ra những điểm tương đồng với lời hùng biện của Obama và nói rằng, chỉ cần hùng biện cao cũng được có các cuộc biểu tình và loại bỏ các nhà lãnh đạo, nhưng đâu là sự thay đổi thực sự trong tất cả những điều này?

Đó sẽ là một rủi ro cho di sản của ông, nếu như ở Ai Cập, một nhà độc tài thay thế một nhà độc tài khác.

Mitt Romney, người tham vọng tổng thống của đảng Cộng hòa đã nói rằng Obama đã “ném Israel vào gầm xe buýt” với bài phát biểu này. Bạn có đồng ý không?
Tôi sẽ không đồng ý với điều đó trong những điều kiện tốt nhất có thể, như họ nói. Những gì Obama đã nói theo quan điểm của tôi là đưa ra một lời cảnh tỉnh cho Israel và nói rằng có mọi rủi ro, các bạn Israel) sẽ đi đến phía sai của các cuộc biểu tình và phía sai của các cuộc biểu tình và mặt sai của thay đổi trong khu vực. Có mọi khả năng bạn sẽ bị mắc kẹt và bạn sẽ làm hỏng mối quan hệ của mình với phần còn lại của thế giới.

Ông ấy không nói về việc phải nhượng bộ toàn bộ gái gọi đà nẵng hoặc một phần của Jerusalem, ông ấy không nói về những nhượng bộ rõ ràng đối với người tị nạn. Tất cả những gì ông ấy nói là điểm khởi đầu cho các cuộc đàm phán phải là ranh giới năm 1967 và còn nhiều chỗ để thực hiện hoán đổi. Nó ngụ ý rằng Israel có thể đàm phán để giữ một số khối định cư lớn và xếp chúng thành chính Israel, nó ngụ ý rằng Jerusalem sẽ được đàm phán, có thể là hai bên có thể chia rẽ.

Nó cũng ngụ ý rằng một số khu định cư này, những khu ở xa hơn, sẽ đi, điều được khá nhiều người chấp nhận sẽ phải xảy ra như một phần của bất kỳ thỏa thuận hòa bình khả thi nào. Theo nghĩa đó, Obama không nói bất cứ điều gì mà những người đang xem chương trình này hàng ngày không cho rằng. Thỏa thuận sẽ không bên nào đạt được những gì họ muốn.